こんにちは!オンライン英会話教室SEKAImeのKanaです。
本稿では、
日常生活のこんなことやあんなことを
英語で話して友達に伝えるとしたらどう言う~!?
をテーマに、毎回違ったトピックで実際の日常会話で使える英語を紹介していきます。
よくあるフレーズ集を覚えるのではなく、
その場で言いたいことをすぐに英語で言えるようになるコツの紹介になっています。
今日のテーマ「ネットショッピング」
今日はネットで服を買うときのあるあるを英語にしていこうと思います!
英訳してみよう!
さっそく、以下の文章を英訳していきましょう。
前に買った服と同じブランドだから大丈夫だと思って、ネットで服を買ったんだけど、全然サイズが合わなかったんだよね…。
ネットでいい服あっていざ買ってみても、「なんか違ったな〜」ってことありませんか?
最近は無料で返品できるサービスなども増えていますが、それもなかなか面倒なんですよね、、
ではこのナチュラルな日常会話を英訳していきましょう!!
とは言っても、この文章をパッと英訳するのって難しいですよね。
でも大丈夫!英訳にはコツがあるので、それをこれから説明していきます。
英訳のコツ
簡単で短い日本語にする
SEKAImeのElly式メソッドでは、まず日本語から考えます!ポイントは以下の3つです。
- 簡単にする
- 短い文章にする
- 主語+動詞で始める
シンプルですが、この3つがとても大事なのです。
日本語は、1文がダラダラと長くなりやすい言語なので、そのままでは英語に訳せないんですね。そのため、日本語から英語にするときに、思ったことをそのまま英語にするのではなく、初めのうちは簡単で短い日本語にしてから英訳することが大切です。
ポイントは主語+動詞で文章を始めることです。普段、日本語では主語も動詞も頻繁に省略されますが、英語では絶対に必要です。
では、まず簡単で短い日本語の文章を作ってみましょう!
私は、買った、服を、インターネットで。
私は、持っていた、同じブランドの服を。
だから、私は、思った、私は、必要ないと、私のサイズを測る。
でも、その服は、合わなかった、私に。
英語にしてもすぐに出てくる単語や文法を選ぶ
短くした日本語を英語にする
最後にこれを英訳していきます。
大事なことは、知っている英単語を使ってテンポ良く英訳していくことです。
実際に会話をしているつもりで作ってみましょう。
私は、買った、服を、インターネットで。
I bought clothes on the Internet.
私は、持っていた、同じブランドの服を。
I had the same brand clothes.
だから、私は、思った、私は、必要ないと、私のサイズを測る。
So I thought I didn’t need to take my size.
でも、その服は、合わなかった、私に。
But it didn’t fit me.
今日のNewフレーズは「take my size(私のサイズを測る)」
「take one’s size」で「(〜の体のサイズ)を測る」という意味になります!是非覚えてくださいね!
今日のまとめ
今日はネットショッピングのあるあるを英語にしていきました!
自然な日本語の文章を、「主語」+「動詞」で始まる簡単で短い日本語にして、英訳するトレーニングは「英語脳」を作る上でとても大切なので、日頃の生活の中でも考えるようにしていきましょう!
SEKAImeのオンライン英会話レッスンが気になった方は
こちらから無料オンラインカウンセリングまたは、気軽に無料ライン相談
一緒に英語学習頑張りましょうね!
では、Have a nice day~!
SEKAIme(セカイミー)は、
『最速かつ最も簡単に英語を話すコツを手に入れる』ための
完全マンツーマンの オンライン英会話スクールです。
英語学習の最も効率的なアプローチ方法である
奇跡の英語習得法「Elly式メソッド」を活用し、
英語脳を短期間で習得することがでます!
世界初の英語対話力診断テストから
あなたに合った学習方法も提案します。
「言いたいことが言えない」
「英語塾に行ったけど話せるようにならなかった」
「どういう勉強をしたらいいかわからない」
そんな方々が受講しています。
開校より生徒満足度98%を維持。
「もっと早くセカイミーに出会いたかった」
との声が多いのも特徴です。
奇跡の英語習得法「Elly式メソッド」を
いますぐご体感ください。